Tłumacz

Zawód tłumacza nie jest profesją jednorodną i niezmienną. Istnieje wiele rodzajów tłumaczeń, a wraz z nimi powstało także wiele rodzajów tłumaczy. Podstawowy podział dzieli tłumaczy na pisemnych i ustnych.

Tłumacze pisemni powinni posiadać wiele umiejętności, takich jak na przykład: znajomość słów i zwrotów z danej dziedziny czy branży, kreatywność, a także biegłości w posługiwaniu się takimi pomocami, jak glosariusze, słoniki czy programy komputerowe.

Tłumacze ustni natomiast powinni odznaczać się refleksem i dobrą pamięcią. Ważne są tutaj także: umiejętność pracy w niesprzyjających czy trudnych warunkach (np. stres, pośpiech, hałas). Nie bez znaczenia pozostaje w przypadku tłumacza ustnego jego aparycja, wygląd, a także kultura osobista.